Exercice
Vous avez réussi ? Nous vous proposons de continuer l'expérience. Voilà la suite de l'article :
Quand la conversation vient à rouler sur les séries , le terme « chronophage » revient aussi sûrement que « communautarisme » quand on parle de politique. Les irréductibles ne veulent pas abandonner de longues plages de temps à une forme d’expression qui n’a pas encore –surtout en France – gagné toutes les lettres de noblesse. Peut-être envisageront-ils de le faire pour les chefs-d’œuvre certifiés, Sur écoute ou Le Bureau des légendes, mais les comédies de situation (sitcoms) occupent dans la hiérarchie du divertissement une place à peine plus prestigieuse que les parties de réussite sur écran.
Qu'est-ce ce texte sous-entend ?
Les comédies de situation s’appellent des sitcoms. La série courte peut un jour gagner toutes les lettres de noblesse. Le terme « chronophage » revient assez sûrement dans les conversations roulant sur les séries. Sur écoute ou Le Bureau des Légendes sont des chefs-d’œuvre certifiés. Les conversations ne commencent généralement pas par le sujet des séries. Il arrive que la conversation vienne à rouler sur les séries. Les irréductibles regardent les séries jusqu’à épuisement des stocks. Il arrive qu’on parle de politique. Il y a une hiérarchie dans le divertissement. Les parties de réussite sur écran sont peu prestigieuses. Quand on parle de politique, le mot « communautarisme » revient presque systématiquement. Les irréductibles peuvent abandonner des petites plages de temps à cette forme d'expression. Le terme « chronophage » est sorti des conversations pendant tout un temps. Il y a des irréductibles. La France est plus récalcitrante aux séries courtes que d'autres pays. Plus d'éléments à catégoriser | SOUS-ENTENDU Déposez ici NON SOUS-ENTENDU Déposez ici |
Encore plus de sous-entendus pour ces trois nouvelles phrases : cet article multiplie les allusions, mobilisant à chaque fois une forme de connivence avec le lecteur qui sait à quoi il a à faire.
Comme précédemment, on présente en tableau tous ces sous-entendus, avec à coté de chacun une explication.
Les conversations ne commencent généralement pas par le sujet des séries. | L'expression venir à rouler suppose que le sujet ne soit pas tout de suite abordé. |
Il arrive que la conversation vienne à rouler sur les séries. | Bien que la phrase porte sur ce qui est énoncé dans la proposition principale, le fait auquel fait référence la proposition subordonnée (quand la conversation vient à rouler sur les séries) est présenté comme s'étant effectivement déroulé. |
Il arrive qu’on parle de politique. | Même observation concernant cette fois la proposition subordonnée quand on parle de politique. |
Quand on parle de politique, le mot « communautarisme » revient presque systématiquement. | La comparaison (aussi sûrement que) suppose que ce qui est dit du comparé ( « le terme « chronophage » revient sûrement »)vaut aussi concernant les éléments avec lesquels il est comparé, en l'occurrence les conversations sur la politique. |
Il y a des irréductibles. | L'article défini les dans les irréductibles présuppose l'existence de ces irréductibles. |
Les irréductibles peuvent abandonner des petites plages de temps à cette forme d'expression. | Si les irréductibles « ne veulent pas abandonner de longues plages de temps à cette forme d'expression », cela suppose qu'ils peuvent abandonner au moins de petites plages de temps. |
La série courte peut un jour gagner toutes les lettres de noblesse. | Si la série courte « n’a pas encore » gagné toutes les lettres de noblesse, la formule pas encore suppose que cela pourrait arriver plus tard. |
La France est plus récalcitrante aux séries courtes que d'autres pays. | La formule « surtout en France » signifie que c'est encore plus vrai en France, ce qui suppose que l'attrait pour les séries soit plus inattendu en France que dans d'autres pays. On en déduit que la France doit être plus récalcitrante que d'autres. |
Il y a une hiérarchie dans le divertissement. | L'article défini la dans la hiérarchie présuppose l'existence de cette hiérarchie. |
Les parties de réussite sur écran sont peu prestigieuses. | La comparaison (à peine plus ... que) suppose que ce qui est dit du comparé ( « à peine plus prestigieuse ») vaut aussi concernant les éléments avec lesquels il est comparé, en l'occurrence les parties de réussite sur écran. |
Quant aux autres propositions, certaines font partie de ce que l'article dit explicitement,
soit directement :
Le terme « chronophage » revient assez sûrement dans les conversations roulant sur les séries.
soit via une apposition :
Sur écoute ou Le Bureau des Légendes sont des chefs-d’œuvre certifiés.
soit via une parenthèse :
Les comédies de situation s’appellent des sitcoms.
D'autres relèvent d'une mauvaise interprétation :
Le terme « chronophage » est sorti des conversations pendant tout un temps.
--> Il y a là un malentendu sur l'interprétation à donner au verbe revenir qui dans l'une de ses valeurs peut signifier que l'on est parti, alors qu'il s'agit ici de faire référence au fait que l'intervention de ce terme se répète.
Les irréductibles regardent les séries jusqu’à épuisement des stocks.
--> Il s'agit d'un malentendu concernant ce que désigne le terme irréductible, en relation avec ce qui a été dit dans les phrases précédentes : les irréductibles ne sont pas ceux dont il a été question dans les phrases précédentes, qui regardent les séries jusqu'à épuisent des stocks, ce sont ceux qui au contraire ne se laissent pas tenter par ces séries.